Tot just clareja : planes i conreus són deserts.
Fins on va la mirada, ni un bri de pols en l'aire.
Té un portal la muralla damunt l'embarcador.
Fins arran mateix del torrent el poble té els seus arbres.
Brillen les aigües blanques més enllà dels conreus ,
hi ha uns cims jaspiats darrera les muntanyes.
En temps de la collita ningú no té repòs ;
la gent, als camps del Sud, ajupida, treballa.
Wang Wei
( Qi, 699.Changan 759 )
va ser un dels poetes més
destacats de la dinastia Tang
alhora una de les èpoques mes
daurades de la cultura i la poesia
de la Xina clàssica, especialment en l'esplendor dels
juejus, hectasíl.labs i pentasíl.labs musicats
que més tard van inspirar al
Japó el haikús
Poema
extret del llibre
WangWei. Vell país natal
Editorial Empúries
Col.lecció Migjorn
Traducció Marià Manent i M.Dolors Folch
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada