Un poema que
Salvador Espriu
féu
en homenatge
a
Salvador Espriu
féu
en homenatge
a
- In homage to/ en homenaje a / en homage à -
Pompeu
Fabra
enginyer i filòleg
que
establir la normativa de la llengua catalana moderna
naix
a
la
vila gràcia
el
1868
i
mor
a
Prada de Conflent
el
1948
a
l'exili
en
plena nit
del
franquisme : feixisme
*
enginyer i filòleg
que
establir la normativa de la llengua catalana moderna
naix
a
la
vila gràcia
el
1868
i
mor
a
Prada de Conflent
el
1948
a
l'exili
en
plena nit
del
franquisme : feixisme
*
Bevíem a glops
aspres vins de burla
el meu poble i jo.
Escoltàvem forts
arguments del sabre
el meu poble i jo.
Una tal lliçó
hem hagut d'entendre
el meu poble i jo.
La mateixa sort
ens uní per sempre:
el meu poble i jo.
Senyor, servidor?
Som indestriables
el meu poble i jo.
Tenim la raó
contra bords i lladres
el meu poble i jo.
Salvàrem els mots
de la nostra llengua
el meu poble i jo.
A baixar graons
de dol apraníem
el meu poble i jo.
Davallats al pou,
esguardem enlaire
el meu poble i jo.
el meu poble i jo.
Escoltàvem forts
arguments del sabre
el meu poble i jo.
Una tal lliçó
hem hagut d'entendre
el meu poble i jo.
La mateixa sort
ens uní per sempre:
el meu poble i jo.
Senyor, servidor?
Som indestriables
el meu poble i jo.
Tenim la raó
contra bords i lladres
el meu poble i jo.
Salvàrem els mots
de la nostra llengua
el meu poble i jo.
A baixar graons
de dol apraníem
el meu poble i jo.
Davallats al pou,
esguardem enlaire
el meu poble i jo.
My people and I
We dranks in gulps
bitter wins of jeers
my people and I.
We listened to strong
arguments of the sword
my people and I.
This lesson
we have to understand
my people and I.
The same fate
uintes us for ever
my people and I.
Master, servant?
We are one and the same
my people and I.
We are in the right
against bastards and thieves
my people and I.
We learned to go down
steps of mourning
my people and I.
Down in the well
we gaze upwards
my people and I.
We both rise up
in angry waiting
my people and I.
We saved the words
of our language
my people and I
Mi pueblo y yo
Bebíamos a grandes tragos
ásperos vinos de burla
mi pueblo y yo.
Escuchábamos fuertes
argumentos del sable
mi pueblo y yo.
Una tal lección
hemos tenido que entender
mi pueblo y yo.
La misma suerte
nos unió para siempre :
mi pueblo y yo.
¿Señor,servidor ?
Somos inseparables
mi pueblo y yo.
Tenemos la razón
contra bordes y ladrones
mi pueblo y yo.
Salvábamos las palabras
de nuestra lengua
mi pueblo y yo.
A bajar escalones
de duelo aprendíamos
mi pueblo y yo.
Bajados al pozo
miramos arriba
mi pueblo y yo.
Nos alzamos los dos
en encendida espera
mi pueblo y yo.
Mon peuple et moi.
Nous buvions à pleinses gorgées
l'âpre vin de la dérision
mon peuple et moi.
Nous écoutions sereins,
les arguments du sabre
mon peuple et moi.
Cette leçon,
nous avons dû la comprendre,
mon peuple et moi.
Le même sort
nous à unis pour l'eternité
mon peuple et moi.
Mâitre, serviteur ?
Nous sommes indissociables
mon peuple et moi.
Nous tenons la raison
contre bâtards et voleurs,
mon peuble et moi.
Nous avons sauvé les mots
de notre langue
mon peuple et moi
Nous avons appris à descendre
les marches de notre deuil,
mon peuple et moi.
Nous nous élevons tous les deux
dans un ardente attente,
mon peuple et moi.
les tarduccions
estan
extretes del llibret
del
primer
CD
RAIMON-ESPRIU
poesia cantada
del concert
que
Raimon
va fer
al
Palau de la Música
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada