pels
camins del país d'
Oc
tu te perdràs
Arnaud '
Oc
:
en
aquell llit
aquell llit
mal fet
i mig
des-
fet,
collit del terra i trans
- figurat
en esperit de vi-
nya
pell i desig ,
aquellanitquehivàremcabra
i mig
des-
fet,
collit del terra i trans
- figurat
en esperit de vi-
nya
pell i desig ,
aquellanitquehivàremcabra
tots tres , a la bòrda
francesa de la llar provençal
de la
po
- e -
tes
sa
dels
uèlhs brunes
que ens amarava i acollia
quan érem
encara
tot
es
en
reveldia,
des-
prés de l'àpat tardoral, formatge fos en una terrina antiga
i un vi de la vinya que dies abans, tots tres i alguns més
havíem escapçat, genolls en terra, mans en talls,
, cabells a l'aire i metxes al fred,
de-
vall
-ant dels Alps més alts, cap a les valls més baixes,
terrasses engroguejades de fullam caigut,
desficis de vespres al caliu,
passada ja
la saison de la Vendôme
anàvem de compres a algun carrefour per
Gap
o
environs
muntanyes enllà i jo després en tornar
mig isolat
jagut al sofà
del
rez de chausses
llegint
sense entendre'l gaire per no dir gens
l'inconexe novel.la
J'irai cracher sour vos tombe,
i d'altres polards
I doncs ? Que us esparàveu ?
No havíem tingut cap consciència de la nostra pròpia efervescència ,
del nostre esperit , de la nostra pell i de la nostra carn ,
del desig i d'aquella fuga constant ,
que ens reunia a tots tres en fi ,
en una taula buida amb tres gots de vi,
fins després d'aquella nit,
d'aquell sopar ,
quan ell va pujar dalt i girant el cap,
tan
sols
un instant,
així com feia ell,
tant bell, fent-
se
l'estret
o
l'interessant
germinat d'amor fraternal,
sensual
com Ives Montand o Jacques Brel o fins i
tot
creient-
se
de vegades
tan genial com un
Gainsbourg
tal
qual
així
i tal com va fugir dies abans després de l'accident corrent bosc endins, així,
aquella nit
va pujar sense dir re
i
va ser llavors,
quan va creuar una mirada amb la germana,
i
la
Jo
mentre ell la mirava
em va besar
i
va allargar el braç
damunt la meva mà, mà en mà
em va perdonar
- tot
el passat-
dirgint-
me
més enllà
:
No em va caldre endevinar , tot hi ser tant primerenc, que és el que
ella volia de mi, cap on volien ' nar, com em volia dir
l'adéu
i
en accent provençal molt meridional,
em va dir, mentre pujàvem les
escales
cap
a la seva
llar
adaptació
d'un poema
de
lanònimadegausc
inclòs
o
in
conclós
al poema llarg
les cançons d'amor de quan érem
francesa de la llar provençal
de la
po
- e -
tes
sa
dels
uèlhs brunes
que ens amarava i acollia
quan érem
encara
tot
es
en
reveldia,
des-
prés de l'àpat tardoral, formatge fos en una terrina antiga
i un vi de la vinya que dies abans, tots tres i alguns més
havíem escapçat, genolls en terra, mans en talls,
, cabells a l'aire i metxes al fred,
de-
vall
-ant dels Alps més alts, cap a les valls més baixes,
terrasses engroguejades de fullam caigut,
desficis de vespres al caliu,
passada ja
la saison de la Vendôme
anàvem de compres a algun carrefour per
Gap
o
environs
muntanyes enllà i jo després en tornar
mig isolat
jagut al sofà
del
rez de chausses
llegint
sense entendre'l gaire per no dir gens
l'inconexe novel.la
J'irai cracher sour vos tombe,
i d'altres polards
I doncs ? Que us esparàveu ?
No havíem tingut cap consciència de la nostra pròpia efervescència ,
del nostre esperit , de la nostra pell i de la nostra carn ,
del desig i d'aquella fuga constant ,
que ens reunia a tots tres en fi ,
en una taula buida amb tres gots de vi,
fins després d'aquella nit,
d'aquell sopar ,
quan ell va pujar dalt i girant el cap,
tan
sols
un instant,
així com feia ell,
tant bell, fent-
se
l'estret
o
l'interessant
germinat d'amor fraternal,
sensual
com Ives Montand o Jacques Brel o fins i
tot
creient-
se
de vegades
tan genial com un
Gainsbourg
tal
qual
així
i tal com va fugir dies abans després de l'accident corrent bosc endins, així,
aquella nit
va pujar sense dir re
i
va ser llavors,
quan va creuar una mirada amb la germana,
i
la
Jo
mentre ell la mirava
em va besar
i
va allargar el braç
damunt la meva mà, mà en mà
em va perdonar
- tot
el passat-
dirgint-
me
més enllà
:
No em va caldre endevinar , tot hi ser tant primerenc, que és el que
ella volia de mi, cap on volien ' nar, com em volia dir
l'adéu
i
en accent provençal molt meridional,
em va dir, mentre pujàvem les
escales
cap
a la seva
llar
lo
seu
fuòc
' le desir nais en lo darrièr sospir '
digué la poeta fent un bes
a
l'uni - vers
adaptació
d'un poema
de
lanònimadegausc
inclòs
o
in
conclós
al poema llarg
les cançons d'amor de quan érem
foto
LeilaAmatOrtega
@LeilaAmat
* Flor de Viento
LeilaAmatOrtega
@LeilaAmat
* Flor de Viento
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada