THE STARRED COVERLET
de
Robert
Graves
.
Èxit difícil, d'amants veritables,
és jeure muts, sense bes ni abraçada,
sense sospirs sofocats ni murmuris,
cadascun rabejant-se en el goig que sent l'altre.
No hem de menystenir pas llavis ni braços
com a penyores de constància,
ni tampoc la conversa necessària
quan els cors van, torbats, a les palpentes ;
però els qui saben el refinament
de jeure a part però somniar junts,
quiets sota la vànova estelada
amb rams de murtra coronen l'amor.
A difficult achievement for true lovers
Is to lie mute, without embrasse or kiss
Without a rustle or a smothered sigh,
Basking each in the other's glory.
Letus not undervalue lips or arms
As reasurance of constancy,
Or speech as necessary communication
When troubled hearts go groping through the dusk;
Yet lovers who have learned this last refinement-
To lie apart, yet sleep and dream togheter
Motionless under theur stared coverlet -
Crown love with wreaths of myrtle.
D'amor
Trenta poemes
Traducció i edició de Josep M. Jaumà
edicions 62
barcelona
1991
foto
dianaBlock
Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
ResponElimina