dissabte, 26 de juliol de 2014

COVA DE LLADRES


Robbers' Den
de
Robert  Graves






Han pres el Sol a la Dona
i l'han consolada amb la Lluna;
han pres la Lluna a la Dona
i l'han consolada amb els Mars;
han pres els Mars a la Dona
i l'han consolada amb els Estels;
han pres els Estels a la Dona
i l'han consolada amb els Arbres;
han pres els  Arbres a la Dona
i l'han consolada amb Conreus;
han pres els Conreus a la Dona
i l'han consolada amb la Lar;
han pres la Llar a la Dona
i l'han consolada amb Elogis....
Deessa, la cova de lladres que els homes hereten,
han de deixar-la aviat, i hauran d'anar-se'n
retornant-te el teu Sol, la teva Lluna, els teus Mars,
Estels, Arbres, Conreus i Llar,
però estalviant-te la indignitat dels Elogis.












They have taken Sun from Woman
And consoled her with Moon;
They have taken Moon from Woman
And consoled her with Seas;
They have taken Seas from Woman
And consoled her with Stars;
They have taken Stars from Woman
And consoled her with Trees;
Theu have taken Trees from Woman
And consoled her with Tilth;
They have taken Tilth from Woman
And consoled her with Hearth ;
They have taken Hearth from Woman
And consoled her with Praise -
Godless, the robbers' den tath men inherit
They soon must quit, going their ways,
Restoring you your Sun, your Monn, your Seas,
Your Stars, your Trees, your Tikth, your Heath -
But sparring you the indignity of Praise.






del 
Llibre

El país que he escollit
Antologia poètica

de 
Robert Graves

edició i recull
de
Lucía Graves

traducció
de 
JM Jaumà

Edicions del Salobre

Pollença
Mallorca


foto

Ana
Magnani

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada